太阳到达最高点的时候,它的影子便消失了。刑警韩东秀(韩石圭 饰)为了证实自己对一起已有定论的杀人案的猜想,致使自己的儿子意外身亡,从此变得意志消沉起来。14年后,一桩杀人案似乎和当年这起案件有着某种联系,当韩东秀再一次开始关注起当年一名被害人的儿子有汉(高修 饰)时,意外认识正在帮助财团老板调查未婚妻柳美皓(孙艺珍 饰)的私家侦探,从私家侦探那里得知这名叫柳皓美的女人正是当年被认为是畏罪自杀的凶手的女儿李佳。当年这两个韩东秀曾经有怀疑过的小孩子如今长大成人,而且又同样因为凶杀案出现在他的周围。在韩东秀的追查过程中,他发现了当年凶杀案以及近期凶杀案的真相,而真相背后,却是一对永远不能在光天化日之下见面的苦恋情侣。
影片改编自日本著名推理小说家东野圭吾的同名小说《白夜行》。小说曾在日本被拍成电视剧,并大获成功。
杜琪峰的同名电影可谓群星璀璨,而且又是在家乡所拍,还是比较支持的。
韩国翻拍版并没有照搬原样,几乎是改得面目全非,若非个别人物和剧情还有所保留,很难相信这是同一作品。
国版的结局属于全都死的状态,为了抓捕贩毒团伙,赔上了所有警察的命,非常惨烈悲壮。
韩版则搞了个欧美范结局,说不清道不明,如果凭感觉猜测的话,个人感觉是毒贩赢了。
毕竟从始至终,警方都被毒贩头子牵着走,最后单枪匹马就想降服毒贩头子,无异于痴人说梦,实力是真不允许。
韩版剧情比较巧妙的是将古天乐和香港团伙合二为一,起初没有人想到徐永乐会是隐藏的大佬李先生,而一举炸死手下多名骨干,毒死逃入警局的吴会长,居然是冒牌李先生为了谋朝篡位,所重新布的局。
要是冒牌货运气再好一点,开局就能炸死李先生,直接转正成功。
缉毒赵组长调查毒品大佬李先生两年却无线索,线人惨死前仅给他留下了一个数字八的线索。一直到徐永乐的出现,让赵组长顺藤摸瓜打入毒贩内部,利用信息差成就了酒店互换身份的局。
国版孙红雷先见哈哈哥,又模仿其做派对接交易人的设计很经典,韩版这一段即严肃又紧张很多,前半部分有所升华,后半部分则差强人意。
更重要的是,螳螂捕蝉黄雀在后,这一切都是徐永乐为了大清洗而主动爆出的料,借刀杀人的计谋玩得够高。
郭涛和李菁的角色也有保留,这一次没有被警察给团灭了,因为徐永乐把警察给耍了,作为心腹的哑巴兄弟顺利逃出之后,还反杀进了冒牌货的总部。
弄死二把手,绑架冒牌货,徐永乐就是李先生的秘密被赵组长看破,可警局还是拿冒牌货结了案。
一切都在徐永乐的算计之中,无罪的他更是完美地保护了自己。赵组长像是利用自己的死,来重新引起警方的调查,但以徐永乐的智商,赵组长是白死了,警方只会不了了之。
暂且不提这部电影的改编问题,单纯的从电影的角度来看这部片子还是典型的韩国犯罪片。
大主线还是警察缉毒犯,个人认为从某种意义上来说赵振雄的警察带有那么点儿“复仇”的味道,虽说警察缉毒是天职,但你“李先生”杀我线人,公开挑衅,我要不抓到你怎么能咽的下这口气,于是故事从复仇“李先生”开始了。
“复仇”化的场面对立是韩国犯罪电影的惯用手法
警察欲复仇“李先生”,“李先生”通过警察复仇“布莱恩-李先生”,各个角色之间的尖锐对立使得片子立马就饱满了起来。影片展现手段的依然简单粗粝,但视觉冲击依然很大,眼球泡酒、生猛吸毒、炙烤活人、刀刮生蚝等,以极其压抑的气氛展现血腥、暴力与人性中的恶带来的情绪当中。
施行“追凶”与“复仇”的人物从警察蔓延到“李先生”,较之前的韩国犯罪片相比,赵振雄饰演的警察角色很微妙,我本以为影片的结尾应该是“李先生”成功复仇并逃脱,导演吐槽一下对警察、法官与新闻媒体等公共权力的不信任,没想到警察还是找到了“李先生”,这一点稍微有点出乎意料。
极端的人物:公共权力和罪犯以及母亲的形象
在韩国犯罪片儿当中,有典型儿的三种形象分别是——有部分负面形象的公共权力、作恶多端的罪犯以及一个悲情化的母亲。
片子中这三类角色形象应有尽有,先说公共权力的代表赵振雄的上司对公众官宣“赵先生已经落网”,其实观众都知道那个“真正的赵先生”还依然逍遥法外。
除此之外个人认为赵振雄这个警察角色身上依然有股子“邪气”,这股子“邪气”体现在他酒泡眼球、吸毒后拿枪指头的场景,在追击“赵先生”的整个过程中,他的命运像每个毒贩子一样不由自己掌握,无法保护自己的先人、无法保护自己的手下。
本片儿中的几个反派也超级有特点,有吉林省的大毒枭陈河霖 ——这种得意洋洋、潇潇洒洒的暴力罪犯凭借着个人魅力真的是很圈粉儿啊。
还有神学学位的假“李先生”,赵振雄也说了装了那么久的儒雅,终于露出邪恶的獠牙了,个人觉得神父不该那么早的打人,因为出场儿的时候太儒雅了,张口闭口救赎啊信仰啊什么的,给我这个人是李先生的感觉太强了,但打人打早了后面带来的反转有点弱了,以为带着面具模仿恶魔就是恶魔了,但其实看见“恶魔”时候暴露的恐惧暴露出其实也就是只披着羊皮的狼。
不得不说的是演员演技真的到位,特别是最后被活烤的时候,青筋暴露,让人隔着屏幕都闻得见那股烧焦的肉皮味儿
作为最终大Boss的“李先生”从头到位一直保持面瘫的模样,最后审问的时候的龇牙咧嘴带来的震撼实在是太大了。
再说说那个领养“李先生”的母亲,母亲这个人物形象在韩国犯罪片儿里很微妙,这些母亲无一例外都是为母则刚,将亲情放之于一切准则之上,在面临困境的时候只得依靠自己的力量,这跟韩国奉行男尊女卑的儒家文化体系有关,令女性社会地位远低于男性,影片中“李先生”选择复仇的主要原因就是养母在工厂爆炸中被炸死,更容易强化犯罪片儿的悲情色彩,从而获得观众的同情和共鸣。
最后谈一谈电影的结尾,开放式解决一声枪响到底是哪个死各有各的理解,
在我看来如果按照传统的韩国犯罪片来看大概率是警察在拿起枪的瞬间被“李先生”干掉,罪犯脱逃挑衅公共权力这是典型的套路,如果按照中国电影的套路看,很有可能是这样“李先生”拿枪,但拿枪的目的不是为了枪击警察而是诱警察击毙。
因为这时候“李先生”的身份已经没有任何意义了,谁都可以带上面具成恶魔(说到这想起前阵儿看过的《哥谭》第四季,小丑的主张),复仇的计划已经完成,可以探讨下关于幸福的定义了。
韩国版《毒战》翻拍于杜琪峰导演的电影《毒战》。韩国版的毒战并没有完全按照原版来翻拍,而是就几个经典的场景来翻拍,其他的故事叙述则是按照韩国本土化来拍摄的。
韩国版的《毒战》主题就是“寻找李先生”。从一开始制毒工厂爆炸,贩毒集团女干部死里逃生,来到警察局寻求保护。通过他的描述,可以得知,李先生是一个很神秘的人,掌握着制作毒品的重要信息,没有几个人知道李先生的真实面孔,也有很多人在说自己就是李先生。
制毒工厂爆炸后,幸存下来的只有徐永乐和一只皮肤烧伤,已经奄奄一息的狗。徐永乐帮助警察一边见毒品原料的卖家,一边和自己的上级见面。这一经典场面则是真实的还原了原版电影。在制作毒品的过程中,见到了自称为李先生的布莱恩理事。布莱恩理事也承认了制毒工厂的爆炸是他一手策划的。最终我们可以得知,徐永乐就是传说中的李先生,为了给自己的狗狗报仇,同样把布莱恩理事的皮肤烧坏。
这部电影中,谁是李先生,很好猜。一是制毒工厂爆炸后,徐永乐是唯一幸存的人。贩毒集团的女干部虽然死里逃生,但是却在警局被人下毒,死在警局。二是即使制毒工厂被炸,不能使用,徐永乐依然可以找到制毒的地方,就是聋哑兄妹的所在地,而且徐永乐可以用手语和他们两人无障碍沟通。三是所有人的交点就在徐永乐这里,警察通过徐永乐来抓毒贩,提供毒品原料的卖家跟他联系,布莱恩理事跟他联系,即使制毒工厂爆炸,他还可以找到替补的制毒工厂。
表面上看是有着淡淡忧伤,人畜无害的徐永乐,其实也有着狠毒的一面。他利用所有人为他服务,包括警察,布莱恩理事,聋哑兄妹。在看到自己的母亲死后,狗狗又受了这么严重的伤,虽然表面上没有显现出什么,但是得知布莱恩理事就是幕后元凶之后,他就计划了设计布莱恩理事。最终以其人之道还治其人之身。
电影的亮点在于聋哑兄妹。和原版的大聋小聋一样,这俩兄妹也很厉害,不仅可以制作毒品,武力方面也很厉害。最终,徐永乐可以抓住布莱恩,并报仇,兄妹两人出了不少力。
和原版毒战的结局不同,韩国版的结局是一个开放式的结局,枪响之后,不知道警察和徐永乐谁生谁死,还是都没死又或是都死了。一整部电影都在寻找李先生,最后锁定谁是李先生之后,李先生的生死并没有说明,留给了观众无限的遐想。
我不禁醒悟,电影是为了爽的吗?
在看电影的前面的部分,我确实觉得,心跳战栗,因为这样的场面对我来说很惊悚,
演员的表演和日常相差好大,我一下没有接受过来,
很拽的样子,血腥的场面,各种狠话,各种摔东西,酒色财气毒一个不缺,
话说这样的人怎么能当上老大呢?
不知道说些啥,电影充满了艺术加工。
一下子让我去反思电影的意义,这种冲击部分让我感到不适。
(看完之后又去补了一遍原版)比起原版的写实风 观感上精致一些。
感觉是奔着7 8分去的作品但是有没法自圆其说的部分(也有不少很常见的梗。结尾真是 啧 反正给我的感觉就是老梗和想不出来怎么结局才这么拍的),部分新意有一点新鲜感和冲击感(眼珠之类的)最多只能给7分了。
和与神同行给我的印象一样,影片看起来很精致,但整个故事大框就有些不足。但与神同行虽然我一直在吐槽(漫画里没有的)亲情故事主线,但得益于漫画,地狱七层审判的大框和与特效结合的都不错。再就是与神同行我觉得highlight是糙叔一秒泪目变脸/而这部的highlight我觉得是熊叔吸毒之后仰头那一段的演技了。
(还有要吐槽的,金柱赫本人的演技是很亮眼。但他夫妻俩的角色定位是吸大了么?反而感觉是躁狂症之类的?)
韩版《毒战》几乎完全搬演了港版里警察为套取情报而“双面模仿”的情节,这个桥段着实好看(当然可行度极低)。不同之处在于,嬉皮笑脸的哈哈哥被换成了阴狠歹毒的陈河霖。陈河霖在片中干嚼眼球、活吞生蚝,与“人畜无害”的哈哈哥相比,俨然一只野兽。去年因车祸身亡的金柱赫为这个角色献出了完美演技,本片也成为了他的遗作。
或许因为哈哈哥和陈河霖气场不同,使得他们在会见警察假扮的毒贩时,人物关系呈现出截然相反的状态。张队(孙红雷饰)透露出的气定神闲与从容不迫,在赵震雄扮演的警察身上全看不到,取而代之只有的不知所措和心慌意乱。但当张队假扮哈哈哥时,他也只能处于弱势和被动的地位。或许可以说,由于哈哈哥和陈河霖气质的极端差异,使得两个版本故事里的毒品供求关系发生了根本性的变化。这里当然不只有演技的原因,尽管那确实是一个方面,毕竟后者是初次挑大梁。
“标叔”因通讯被阻而提出“改日再谈”时,张队直接脱口而出一句“改你妈”,顺势站起来踢翻对方的跟班。这个情节很体现人物的火爆与勇猛,在韩版里看不到了。而韩版的女警察眼神里毫无生气,比起黄奕真的不如(尽管黄奕在《毒战》里也有点尬)。
原版里作为“麦高芬”的黎振标,被改编成了作为点题之key的李先生,韩版《毒战》的英文名就叫Believer——台湾地区把该片翻译为“信徒”(下文将韩版《毒战》称为《信徒》)。“李先生是谁”在《信徒》里首先成了一个问题,在他人的口中,他是“一个恶魔”,这不由使人想起《沉默的羔羊》里介绍汉尼拔博士时那个经典的声音转场。就像《蝴蝶梦》里的丽贝卡那样,《信徒》里久久没有露面的李先生分明无处不在,令人不寒而栗。尽管有经验的观众早早就能够猜到,但《信徒》要探讨的,确实是信仰/信任的问题:一个人要对世界怀疑到什么程度,或者说抱着怎样的目的,才会对所有人隐瞒身份?
基于这样的诉求,《信徒》也借角色之口来阐释主题。布莱恩理事就直接说:“人拥有错误的信念,跟得了不治之症是一回事。”《信徒》所着意的,是人性的开掘;而《毒战》其实依旧是善恶对垒的表述。所以《毒战》里的张队有“高大全”的痕迹(正义、勇敢、坚定,无所不能),而《信徒》里的警察则不无黑色电影里男主的影子(背负着线人死亡的愧疚)。
如果要在韩国电影里挑一部和《毒战》精神气质相符合的作品,那或许应该是《老手》;而把《信徒》放到香港电影序列里来审视,《无间道》则更像它的参照对象。《老手》的香港译名是《燥底师兄生擒富二代》,顾名思义,紧张刺激,不断刺激观众肾上腺的爽片。大旗虎皮把《毒战》称为“导火索电影”,【注释】这两者是同一种类型。而《信徒》探讨了信仰匮乏与身份的迷失,在这点上和《无间道》如出一辙。
就像《无间行者》之于《无间道》一样,《信徒》对《毒战》的改编,已经不仅仅是改编,而是另一种文化语境下的改写了,正邪之间势不两立的对抗与冲突在这里呈现为同样挣扎于人生苦海的“双雄模式”。相逢一笑泯恩仇,不仅是开放式结局,也成了关于命运、人性、幸福等等问题的无尽追问。
【注释】参见李洋:《<毒战>:导火索电影与第三结局》,《电影艺术》,2013年第7期。
狗焕越来越帅了(星星眼)
狗焕还是不行啊
看到港影迷和韩影迷互掐,心疼古仔和狗焕三秒钟。很客观的说,这次韩版翻拍从架构到叙事只是取原版极少精华,如几个人设和个别桥段,其本身又犯了用力过猛,后劲儿不足的通病,结尾处理讨喜,但你知道杜琪峰要不是为了龙标说不定能好人死光,坏人法外?
冷暖色调的反差场景,鱼龙混杂的真假乱世。祈祷是为了杀生、埋名只因本无姓,灼热的盐田犹如棋盘断人生死,荒凉的冰原仿佛天河泯然恩仇。堆积的金钱帝国抹不掉儿时匆匆一眼,漫长的奔命追逐人生抵不过片刻幸福瞬间。宿命的人生,纵使逃到世界尽头的世外田园,也不过熄灭成为上帝脚下的灰烬几点。
毕竟韩国的限制少,拍同一个故事,明显比港版的肉疼好几个加号。整体节奏可以再快点,细节也是漏洞不少。
并不是一次照搬全就的翻拍。很喜欢believer这样的主题,深挖了关于信仰的意义,至少在立意上跳脱了本身的故事内核吧。角色的深度挖掘都已不再是黑白道义、仁义这样的层面了,归于了个体,归于了人本身的欲望与痴求。挺深奥的其实,结局那白雪皑皑的场景和枪声,居然让人产生了沉浸感!
第一,在国际禁毒宣传日开始看的,有点儿应景;第二,直觉很正确,第一个小时好奇우리狗焕的面瘫,后一个小时从怀疑到确认,猜中大Boss,一阵狂喜;第三,赵震雄的轴车胜元的邪金柱赫的癫,全部为了我狗焕当绿叶……
说起来是毒战,实际是非常嫌疑犯啊…
有一贯的韩国犯罪电影的张狂,毒贩子得生嚼眼珠,得信奉基督教,制毒的哑巴兄妹得听大音量的音乐一起摇摆,一切都非常时髦,但跟银河映像的【毒战】相比,太脱离现实,因此其实也不够冷酷到底,我们柳俊烈演得好,但如果角色更丰富一点,当然会演得更好【死忠粉的真心评价
这版非常的韩化脸谱,揭开层层迷雾后,小鲜肉这个大boss的人设框架逻辑上还是有不够自洽的地方。不必过度跟杜琪峰版对比,因为故事基本上是两个不同的了。还能在屏幕上看到金柱赫这部遗作,感慨人生太苦短,充满着各种不确定。
这部电影其实跟毒战关系不大了。虽然几处重要情节相似。但是跟原版几乎没有任何关系。但是我却看到了暗战与暗花的影子。杜sir是真的牛的。而这部电影一个比一个疯的角色,让我并不喜欢。柳俊烈的角色失败。一个小喽啰从头到尾那么冷静,你不是 boss?谁信。变色龙一样隐身的人物,怎么能只有一种颜色?
韩国电影就是这样,一不小心就刷出一对奶子
比较失败/剑走偏锋的翻拍, 衬托银河版的好了.无法真正代入情节,譬如你为啥要立个招牌又几年洗一次牌啊, 怕死的反派很多,有没有必要这么折腾啊,不就几百亿的毒品么
翻拍的不错,结尾还真是偷懒小聪明呢。
这片在韩国卖的越好,反响越好,我就越心疼杜琪峰,这片已经接近魔改,把毒战的核心:故事极简之下的人物众生相给改的面目全非,变成了韩式套路的警匪伦理动作片,还大卖。要说男一和孙红雷还能掰手腕的话,韩版添明仔就很让看过原版添明仔的人忿忿不平,希望看完这片的观众能正视杜大炮的重要性吧
吸毒吸傻了吧,大庭广众脱衣服还问胸大不大。
打从一开始我就说,如果想模仿杜Sir,绝对会扑街,但李海暎没有。韩版把整个格局做小,从斗智斗勇变成了加强人物背景和心理的描写,可以说是完全脱离了杜版的另外一个故事,着重点在信仰。但我不觉得这样改就是失败。况且再看杜版海报基本上都是古和孙两人,但韩版,是全部人,这就是最根本的区别。
拍得还不错,有紧张的氛围,演技除了那个女警都挺上线的。影片总体处理得很艺术,尤其是后来手机铃声和背景音乐的无缝连接,特别喜欢。聋哑兄妹真是惊喜。
这叫翻拍吗?比起杜琪峰的原案,已经是两个故事了吧,顶多算部分“借鉴”,可惜导演水平有限,打也打不精彩,斗也斗不凶狠,色也色不诱人,整体节奏不好,人物偏丑,文戏扁平,武戏无味,没摆脱韩国罪案片的一贯套路,可以拖着快进看。另,韩国人依然热衷于妖魔化中国,是羡慕嫉妒中国有钱吗。
两星半。赵震雄最帅一役,但这翻拍的实在没多大意思,从文戏到动作戏全面平庸。其实在我这儿原版也只能在杜sir作品里排到中下水准,这部翻拍除了借用了原版的题外,内容几乎全是韩国商业片司空见惯的戏码,味同嚼蜡。