曾经看过悲惨世界的音乐剧,非常好看。这次看到的这版电影是1998年拍摄的,只有一个多小时,而上次的音乐剧记得有好几个小时,没有看过原著的我觉得都很精彩。
这个电影的情节简单一些,着重描写了冉阿让和沙威警长的冲突,冉阿让从一个罪犯变成人间大善人,不但自己的灵魂得到了救赎,最后竟然感化了沙威,而这样的感化竟然“杀”了沙威,原来这就是哄死人不偿命(仁爱也可以杀人)的典型案例啊-
此时想到了给小朋友讲过的一个故事,冬天来了,恶魔般的风使劲想刮走人们身上的大衣,可是越刮大家裹得越紧;春天来了,春风温柔地抚摸着人们的脸和身体,人们自觉自愿地就脱去了大衣-
瞧,不同的方式方法可以达到相同的目的。
在冉阿让被主救赎后,他也将这种仁爱之心施舍于周围的人,甚至原谅了处处要致他死命的沙威。沙威的世界观是惩恶扬善,而冉阿让的方法却是感化。这两个人的经历不同,世界观也完全不同,做法自然迥异。沙威做法宛如治疗疾病时的西医,其核心思想是将坏的细胞切除让剩余好的部分健康生长以达到整个机体健康成长的目的;而冉阿让的做法更像中医治疗疾病,将坏的细胞逐渐调理直至恢复健康状态,以此将整个机体恢复正常。中医西医、法律道德,第二次看悲惨世界我竟然把这些联系起来了,是不是有些雷同之处?一个是对人体治疗的手段、一个是对社会管理的手段。
沙威的观念观与冉阿让的严重冲突,剧中的沙威更像一个严格维护社会秩序的正直的法律机器,非黑即白是他的信念,而冉阿让因为自己的曲折的经历,深深感受到对弱者和坏人的关爱也可以将这一类人的灵魂唤醒。沙威一直以来信奉秩序和法理,释放冉阿让是回报,可却是对自己信仰的亵渎,对于这样一个奉公执法的人来讲,放走罪犯是失职,自己的良心和失职心理的天平没法摆平,最终他自杀身亡了。
见识太少的人,最终会走进自己信仰的死胡同,殊不知,人性丰富多彩,世界更是精彩纷呈。见识和阅历越丰富的人越包容。
剧中的历史大背景是法国大革命,革命比较激进,影片中沙威代表的这个形象是不是可以影射大革命中的激进派,想急切地否定旧制度,打倒一切,推翻重来,但是这样的做法并不能解决所有的问题。也许革命的过程也可以不流血就可以达到目的,社会秩序也因此变得更好,在影片中冉阿让的人物形象的塑造似乎就起到了这样的作用。
名著包含的内容实在太丰富了,以至于每次看都会有不同的感受。这次,我又想到了文学作品的创作表现手法。一直以来,文学的表现手法就有指代和影射。比如,几乎同一时代我国的作品《红楼梦》就是一部以家族兴衰史影射朝代兴衰史的巨著。《悲惨世界》的英文名为The Wretched, 通过描写人物的悲惨命运来表现当时巴黎社会的悲惨状态吧,是描写人物,更是揭示了那个历史时期社会的悲惨,想通过革命将社会变得更加美好,却没有完全达到真正想达到的目的。这部名著给大家带来的应该不仅仅是故事情节的跌宕起伏,和对人性的思考,也应该唤起人类对如何最小成本地将社会变得更加美好的思考吧。而每个作品的创作都是作者思想的体现,再看看雨果本人的成长及经历和这部著作创作时雨果的年龄和时代背景吧,看过这些可以更好地理解这本作品:
1802年 雨果出生于一个军官家庭
1830年(28岁) 法国“七月革命”,雨果热情颂扬革命;
1831年(29岁) 《巴黎圣母院》发表,其民主思想的启蒙之作;
1843年(41岁) 剧本《卫戍官》演出时,遭到失败;
1845年(43岁) 成为贵族院议员;
1848年(46岁)雨果支持拿破仑三世(法国走向共和);
1851年(49岁) 拿破仑三世政变,宣布帝制。雨果反对,被流亡19年;
1862年(60岁) 雨果的长篇小说《悲惨世界》问世;
……
1885年5月22日,维克多·雨果在巴黎与世长辞。被后人尊称为法兰西的莎士比亚。
可以说《悲惨世界》是将雨果这一辈子的所见所思融合到一起的一部作品,其内容涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。不同的人读《悲惨世界》可以读出不同的《悲惨世界》,正如一千个人读《哈姆雷特》就有一千个哈姆雷特一样。
重新看了《悲惨世界》,觉得名著就是名著。随着年龄的增长,的确是看到了许多不一样的内涵。比如作品对于自然法学派与实证法学派的冲突的描绘,比如对人性的挖掘(包括Jean Valjean和Javert这对死对头的交锋)。对于罪犯的改造,犯罪的量刑等刑法问题也有所涉及。法国大革命时期的民族内部矛盾,社会对私生子女的态度,人性的内涵等等。
曾经欺诈的,曾经的无神论者,曾经向往革命的人,这些人在入狱经受了若干年的折磨后,终于做了一个决定:串通一气陷害无辜的人为逃犯以达到减刑的目的。就好像曾因饥饿砸破店玻璃偷走面包的小偷,在受了19年难以启齿的非人牢狱生活后,假释中的他仍然不被社会接纳,终于选择逃走,从此改名换姓重新做人。
曾有一个人,用一堆银器换回了另一个人的灵魂,给了这个人自新的机会,从此这个人和他身边的人和事都发生了变化。
恪尽职守的警督,数年如一日追踪着逃犯,他有自己的原则,并且坚持到底。
他认为底层的穷人自甘堕落,咎由自取,把他们关进监狱才是最好的出路,这种人不值得同情,甚至在他眼里不算是人。当他发现曾经的逃犯成了人上之人,拼了乌纱不保,也要让逃犯把牢底坐穿。但当他发现,这个逃犯逃走时一分钱没有拿,而是把所有股份分给了工人们,他第一次困惑不解,直到最后他理解了,却也意味着他那坚不可破的信念的倒塌。
为什么逃犯不拿走一分钱?为什么逃犯明知道自己不会放过他的情况下,有机会杀了他却不杀?为什么这个逃犯不恨他?为什么?
当经历了所有的事,警督他顽固的执念,他的牢不可破的价值观,全被颠覆了,也许他之前错了,也许做的全部都错了。于是,心理崩溃,和那个旧时代一起走向了消亡。
捡子弹的小孩被射杀后,比他更小的小孩叫的那声papa,没有什么比这更惨的事。
新的悲惨世界,很有时代精神。
(映后随记,不成文)
为了看前半部来刷大屏,后半部和在家看的时候一样持续翻白眼。珂赛特长大前的部分,卡司齐飙演技还是很顺眼的;之后感觉导演各种先入为主了。
把人物都写成傻逼和混蛋,去衬托冉阿让的高大全,结果最后自杀一幕欣慰一笑人设完全崩掉——如果是真冉阿让他一定会跳进河里救沙威的。还有那句莫名其妙的“我爱她”,雨果的棺材板都压不住了。
奥古斯特的想法是好的。雨果原著太庞大,如果没有足够的力气把支线全部展现完整,砍了倒也没事。成片就…一言难尽。
影帝和影帝的表现非常不错,人物呈现没问题,但人物动机说不通。沙威应该是最有的写的那类人:耻于出生所以偏执。满口法律道义,却只是为了满足自己的“正义欲”。
人生中一定少不得遇见这样的人,越卑鄙越喜“替天行道”。自我立场的崩塌源于穷尽一生与人为敌,在别人眼里却不过尔尔。
果然是鸿篇巨作,我甚至都不知道居然有几个版本翻拍好多次,来标记写短评的时候才发现居然要在更多里下拉才能找到,天真的以为是首页的确定不是13年的版本那必定是分更高的00年版本,所以显然这个版本分不高,所以我更该去补一下其他版本以及原著,但是就这个版本而言还是要说明一下的,完全没有让我失望,或许我都没有可参考性可比性,但依然觉得就这部而已的地位就我而言还是相当高的,哭了好多次,仁慈啊,从冉阿让和芳汀一起吃东西开始,沙威最后跳入水中是我完全没有想到的,也很震惊,冉阿让说他理解女儿珂赛特,那是自然,当初他对她母亲芳汀也是如此,马里尤斯这个角色或者说是演员我没有特别喜欢,好在故事里战争背景下他这个形象还是靠谱的,当然,他是爱珂赛特的。
上帝啊,他会原谅你,他会爱你。
冉阿让说他没有权利杀了沙威。
我们的一生也许一直都在做着一些不太靠谱的事,在犯错,重复犯错。
于冉阿让而言,这些又有怎样的必要和意义呢。
感恩和仁慈。
一个小人物,在这样的时代背景下,遇到的周遭的,或许完全可以选择不搭上一辈子,却那样做了,我们顾不了太多人,但在身边经过的人,冉阿让选择百般付出像承诺一般遵守,无私的仁慈的,做着的改变一切又都是值得的,没错,冉阿让心肠还这么好。
经历真的太重要。
冉阿让几次都可以干掉沙威,但仅仅因为他说的没权利,是啊,没有必要,但是若会惹上更多麻烦,兴许还是会让人动摇,不如干脆解决,在这样的局面里冉阿让真的是理智的。
无论怎样,都做一个好人。
冉阿让最初保留沙威职位的时候,沙威冷笑地觉得冉阿让甚至会因此而得意而窃喜,感觉沙威应该为此钦佩他如此云云,所以这这个选择上尤其突出经历的重要性和呈现的选择差异,一个经历那么多的人,一个在为此改变的人,一个不断在赎罪的人,尽管最初的一段对话里对于洗心革面的不宽容在这个时代背景下让人感觉那么无力,重新做人只不过是个谎言和幌子,太难了,真的是太难了,不可饶恕,要追究的从不会原谅,当一个人的尊严被完全剥夺,真的太残忍,然而,还没有人会原谅,反倒是嘲笑和舆论,是更甚。
这个世界,有时候,逃难是需要的,这个世界时常都是如此,不宽容,不宽容你一点点的欲望,然后,那是罪。
然后,我们慢慢懂得我们需要的,在经历了一些之后,什么变得更重要,我们可以作出选择,我们可以放弃一些东西。
人生,还要经历好多考验。
冉阿让成全了珂赛特和马里尤斯。
冉阿让救出马里尤斯,他总是如此,为了成全去努力去无私去付出。
当一个人一无所有的时候,原谅好么,原谅他还么,这个世界会吗,这个世界说要认真考虑。
救出一个是一个存留一个是一个,想到辛德勒的名单,只是悲惨世界的革命矛盾政府体制虽然也因鸿篇巨作时间跨度较大但还是同辛德勒的名单里驱逐犹太人的大型战争性质上有所不同,但是就出一个是一个是不变的。
力量这么微博,在神的庇佑下回到简单的生活好吗。
"我夺走了你的幸福,我要把它还给你"哪里是这样,你从来都是救出了她,承诺了她的母亲。
珂赛特要从长大的修道院离开,最终冉阿让也随了他,冉阿让从来都是包容的,伴着风险,毕竟他不是万能的,这个版本至少情节还是很紧张,故事性还是很强,交代也到位,逃过了那么多劫,最后,连最后一劫也逃过。
沙威本来就可以死,但他不是该死的,最后,是他成全了冉阿让。
最后的画面里,我看不清冉阿让是在笑还是哭,只是觉得,这样真好。
最后,我甚至觉得冉阿让也让我感到有安全感,像上帝的光一样,我知道,他付出了那么多,无论如何,我们也要感谢自己的经历,不管时代背景如何,以及这个世界怎样,这很难,但很好。
首先,我想说的是我没看过雨果的原著小说《悲惨世界》,在淘宝上买的电影版《新悲惨世界》也没有及时看,想象它应该是和原著一样,必要认真慎重的拜读。记得上学时在中央台周末有个名著名片栏目,印象放过的《悲惨世界》,还看到过大鼻子放火的镜头,前不久偶然知道亚细亚•阿根托也参演了该电视剧版,于是在淘宝上搜,看到有买且价格还很便宜,就买了。但到看时,鬼使神差的,我先看的是电影版,然后才看的电视剧版,也许小说原著等以后吧。
看完后,我想说的是:电影版应该在4星以上,甚至5星;电视剧版给3星吧。
关于电影版,先抄书吧,来自《西片碟中碟》(英语片)第166页:
这个版本删除了德纳第埃一家,把焦点如激光对准阿让和沙威的冲突。影片以阿让被神父收留过夜开场,而他砸橱窗、偷面包、被判做苦力二十年的背景情节只用了一两句台词带出(“在饥饿和不再饥饿之间,只隔着一块玻璃。一切是那么容易”)。同样,影片以沙威跳河自杀结束,不再絮叨马里犹斯夫妇对阿让的误解和最终的大团圆。演员阵容中拉什扮演的沙威最出彩。瑟曼可能是当今明星中最神似芳汀的一个,她与生俱有的凄美被发挥得淋漓尽致。本片用一种散文风格代替了原著的史诗气概,是现代观众最容易接受的版本。
上面的评价我基本赞同。就我所接触到的名著简介类文字,都说小说是以冉阿让和沙威的矛盾冲突为线索构成的,那电影版的改编剔除掉不相干的人物和情节就是很应该很必要的。观看电影版时,阿让和沙威的较量一直吸引着我。电视剧版因为有好多枝蔓情节要交代,减弱了冲突的吸引力,后面的误解和大团圆结局也感觉落入了俗套。
正是因为电影版对主要人物的聚焦,使得四大主演(连姆•尼森、杰弗瑞•拉什、乌玛•瑟曼、克莱尔•丹尼斯)个个形象鲜明,神采奕奕。阿让的坚忍正直,沙威的偏执警觉,芳汀的苦难凄美,柯赛特的纯情烂漫都给人以很深刻的印象。尤其是沙威性格的变化过程,由一个像鹰隼一样的捍卫法律的偏执者变成一个怀疑自己否定自己的良心发现者,拉什演绎的非常令人信服。电视剧版的马尔科维奇感觉演的有点生硬。还有芳汀,乌玛•瑟曼和夏洛特·甘斯布都演出了苦命感,但乌玛还演出了媚,这也许和演员个人气质有关。还有马里犹斯,电影版中他是出身下层的穷学生,坚定的推翻旧世界的革命者;电视剧版里,他是个隐富的“富二代”,在革命短兵相接时,为了柯赛特想退出,后来还和柯赛特一起误解阿让,从头到尾都表现的很犹疑,不坚定。
真想看看雨果原著的小说是什么样的,也有点后悔没有早看原著小说。细想一下,电视剧版应该是完全忠实于原著的吧。它侧重于表现阿让跌宕善良的一生,但这种忠实有点原样复制。电影版对原著做了很大的删减和改编,侧重表现善恶两种力量的较量,结尾处沙威愧疚自杀,阿让微笑前行,善终于战胜了恶,拯救了恶,这应该是最忠实于原作者雨果的吧。
确实很不错,只是可能和原著有一定差距,除了感觉到男主角的洗心革面的决心,再就是可以深切的体会到警察长无法接受自己的善恶观被否定时的复杂情感,其余的就很淡了。另,对于女一号,只能用bitch is 矫情来形容,不过也只能怪尼姑庵确实是个世外桃源。
影帝和影帝飙戏好玩吗,我觉得你们的发型很好玩...沙威把情敌芳汀气身绝和冉阿让玩手铐play(这个受),Uma Thurman的芳汀换我也会逆天爱上的。大珂赛特真不讨喜,小柯赛特影帝单手抱的时候萌得一脸血。(德纳第老板:“先生喜欢珂赛特吗? 喜欢让她在你腿上玩吗?” 让彼得·塞拉斯来 = =+)
To love another person Is to see the face of God! 很爱这个故事,所以很讨厌这版的改编,删掉了爱波宁和马吕斯的外公就算了,珂赛特也跟着成了叛逆少女,革命的部分也几乎删没了,更糟糕的是我没看明白最后沙威督查为什么就突然自杀了。★★★
很喜欢这个故事,高二时候的小说课那学期看过只是差不多忘光了。总之巴尔博萨船长啊,你演戏怎么这么好!还得夸一下连姆尼森,果然这么多年也不是白混的。故事结尾让人很压抑,这就是为什么叫悲惨世界吧。期待一下杰克曼和海瑟薇的版本,毕竟从演员结构上来说,Fantine的戏份可能会增加。
对名著改编向来宽容,拿它跟舞台版瞎比的可以闭嘴了。当年的阵容如今看着非常瞎眼……只是略为在意为毛会有基情的问题,嗯。
影片的节奏把握得不错,134分钟的长度,不足以展现雨果的恢宏画卷,但主干还是抓住了。连姆尼森的化妆不好,相隔20年,居然面貌变化很小。印象中冉阿让后面应该是六、七十岁的老人了,而连姆尼森还是个中年人的样子。
杰弗里拉什的沙威非常出色,改编得有些流俗的剧本中这是最立体的一个人物,"我的父亲是小偷,我的母亲是妓女",仅仅一句台词就揭示了他所有执着的原因,一个那样长大的孩子,他对正义的渴望必然近乎偏执,法不容情,他没有错,只是有着过于沉重的童年阴影。冉阿让的设置过于"超人"化了。
沙威最后一跳让我感觉其实是冉阿让和他因爱而恨的搅基故事;珂赛特好像true blood 里的牙缝女;轰轰烈烈的历史变成了街头痞子的闹剧;爱波宁等角色无故消失;实在让我不忍称其为悲惨世界,没有寒阳的温暖哪来冬雪的凌厉,朴实过火了。
像冉阿让这种人大概也只有书里才会有了吧,复习完毕明天看新版!!
电影很棒,但是隐约的感觉没有把主角和社会之间更深层次的东西拍出来。有时间一定要找原著来看看!
8分,悲惨世界从这里开始,Liam Neeson!
没看过原著 单从这电影来说 故事还蛮喜欢的 杰弗里拉什无论演什么角色 看着都那么舒服
这名字翻译的差点以为豆瓣上没这电影。好的电影和导演拍摄的是有节奏感的,而且节拍一致,从始至终,不管情节怎么发展或快或慢节拍是不会变的,这样您能一口气看完,中间没有卡顿或调戏,让人完全沉浸其中,并且看完还有很多细节深深印在脑海。liam大叔、最佳竞拍老爷子、昆汀最爱的uma每个人都贡献了最佳演技。虽然看评论说和其他版本的悲惨世界不可比,和原著也有出入,可谁定义了她是悲惨世界,她明明是孤星泪嘛!
无法忍受弱化了关于revolution的部分,以及沙威的心理描写,于是整部片的基调落在基情四射的相爱相杀...还有这英语说得无比别扭,Geoffrey Rush的澳英,还有英音、美音,老子真他妈的想来句中英!但配乐不错,以及服装神马的,乌玛瑟曼那腔调去演whore,真有奸尸的感觉
在看了1958年版、重温2012年版《悲惨世界》后,发现这个1998年版卡司阵容也挺不错,就纳入观影计划:如果没有另外两版做对比的话,观感或许会好点。这个版本从开场设置的情节改动就不太满意,这个前后动手打主教、珂赛特的连姆·尼森版冉阿让也没有另两版喜欢,最后沙威改成在冉阿让面前投河自尽也有些怪异……★★★☆……P.S.:1.比利·奥古斯特导演目前最喜欢他的作品依然是《征服者佩尔》;2.饰演芳汀的乌玛·瑟曼给《风之谷》英语版的库夏娜配音,饰演珂赛特的克莱尔·丹妮丝给《幽灵公主》英语版的珊配音……饰演冉阿让的连姆·尼森则给《悬崖上的金鱼姬》英语版的藤本配音……
什么叫经典 看过就知道。ps 强烈建议看电影前看书。
每个犯过错误的人都应该被原谅及尊重。人活在世间是为了给不是取恩,看完之后的总结
你确定这是悲惨世界么!?支线全部砍掉!连德纳第都没戏份!爱波宁和安灼拉完全不见了!冉阿让还看上芳汀!马吕斯居然还不是小开!这货是悲惨世界么?!!白白浪费了这么好的卡司啊……
哟 这版彻底狗血了 那自杀的镜头处理的呀 不是应该月黑风高夜我们孤独悲伤的沙威大叔独自寻死的么 怎么怎么变成在冉叔面前优美的跳水运动了?! 而且我们善良的代言人冉叔还那么淡定看了一眼然后一脸正义大踏步微笑离开居然不去救沙叔 哟我当时就鸡血了出离愤怒了! 我的善之启蒙啊 就这么毁了
很烂的版本,把原著的基调全都改掉了(结尾居然是沙威跳河自杀后,冉阿让充满希望的笑着走在街道上,汗~),人物内心情绪的变化太突然,刻画得很粗糙...